Ich spreche nicht Deutsch

Rubriques Escale à jeux / JeuxSoc, mode d’emploi, trucs et astuces

Et c'est bien dommage... surtout quand on est amateur de jeux de société. Au cours des années, quelques jeux glanés ici ou là se sont accumulés sur mes étagères dans l'espoir qu'un jour, peut-être, une traduction en français serait disponible. Et ils attendent encore !

En fait, ça tombe bien car vous êtes nombreux (je n'en doute pas) à vous demander « Mais qu'est-ce que je pourrais bien faire pour aider François ? ». Et voici une occasion en or qui se présente à vous : descendre quelques jeux de la haute étagère où ils sont perchés, faute de traduction.

Alors…

  • Vous disposez d'une règle en français que je n'ai pas ?
  • Vous parlez bien allemand et vous êtes disposé à traduire une règle ?
  • Vous parlez bien anglais et vous êtes disposé à traduire une règle à partir d'une bonne traduction anglaise ?

Bienvenue à vous ! N'hésitez pas à me contacter. Je peux, si vous le souhaitez, scanner la règle allemande et vous la faire parvenir.

Comme le disait si bien Kennedy, le 20 janvier 1961 : « Ne demandez pas ce que JeuxSoc peut faire pour vous. Demandez ce que vous pouvez faire pour JeuxSoc. » (traduction libre et approximative par FH)

Pour vous permettre de choisir quel jeu vous allez m'aider à présenter, voici la liste des jeux à traduire.

Partager cet article

Cliquez ici pour accéder à la page d’accueil   Revenir à l’accueil

Toutes les coordonnées
pour joindre JeuxSoc
Vous voulez imprimer cette présentation ?
Cliquez ici pour faire disparaître les menus du haut et de gauche
Rédaction : François Haffner
Publié le 24 octobre 2008